‘I like your milky skin’

In India bestaan nog steeds crème’s om een witte huid te krijgen. Het verliezen van pigment is niet zonder risico. Het kopen van zo’n crème lijkt me wel aantrekkelijk. Je hoeft geen moeite te doen om uit de zon te blijven. Gewoon hup, erop. Kijken of het lukt. Daarna moet je vooral heel erg uit de zon blijven waarschijnlijk. Omdat een Indiase man tegen mij zei; ‘I like your milky skin’ kan het ook andere betekenissen hebben en bijvoorbeeld verwijzen naar een koe en/of een seksuele duiding, haha misschien rook ik wel zuur (met zweet).

In een jaren ’80 film op een kantoor staan de mensen heel dicht bij elkaar om de enige computer heen. Of drukke feestjes. Ik mis deze bewegingen van mensen waarbij het zicht op een computer gewoon gepaard gaat met het verdragen van andere mensen. En alleen dat.

Geïnspireerd op vers van een kunstige Amerikaanse…auteur

Reacties

Plaats een reactie